top of page

口譯初登場-第一屆科技藝術國際研討會

從前從前...呃...其實就在一年又兩個月 (2015/01/10-11)

接下我人生第一場"有給薪"之口譯 :P

就在2014年冬天,林口起了大霧,教室開了窗也會有霧跑進來

超級擔心霧散了...學生也散了... XDDD

當天剛在學校自己的班級上辦完小小聖誕瘋狂派對,就接到北教大的電話,詢問是否能協助口譯?儘管接近忙爆的學期末,受不了因舉辦活動而消瘦的荷包苦苦哀求...牙一咬,便硬著頭皮上了~!

在此之前,因為自己的教育協會,不時會幫教育部的外賓隨行口譯

但從未替不熟的單位擔任口譯,因此這次也更加認真地準備

此次活動為「第一屆科技藝術國際研討會」

(The 1st International Symposium on Art & Technology)

除台灣的教授及學生之外,也邀集英國、日本兩位講師前來交流

期待藉由此次盛會,分享各自在「科技」與「藝術」上所迸出的火花

詳情請至ISAT 2015關往查看 (http://www.atatw.org/isat2015/)

而小弟我呢...主要擔任兩位外國講者的隨行口譯

分別來自英國愛丁堡大學

科技資訊學系 (Design Informatics Dept.) 系主任的Chris Speed教授

Prof. Chris Speed, Design Informatics Dept.

(突然發現他的左手比了個小愛心!!! XD)

以及來自日本的Fab Lab Japan Network

創辦人田中浩也教授

日本FabLab創辦人田中浩也先生

(好像是我翻了一個笑話吧...有笑就成功了!!!)

因為兩位皆是業界及學界響叮噹的人物,因此也在事前做了不少功課

看遍網路上兩位的各種影片、介紹等等

Speed教授人如其名,講話速度飛快!

但論理清晰、說話流暢,倒也不是大問題 :)

本身為愛丁堡大學設計資訊學系的主任,擅長將透過科技及物聯網 (Internet of Things)相結合,做出一些有趣的實驗及設計 :P

田中浩也先生則是非常地可愛~ 本身即為FabLab的創辦人

整個人充滿Maker的熱情與活力 :)

由於那一陣子為了11月的京都自助旅行,有用英文做短暫的英日語言交換

因此一見面就用日文介紹自己為此次活動的口譯

沒想到讓他誤會是"日文"的口譯,劈哩啪啦說一長串日語 XDDD

此次雖為隨行的口譯,但除了專題演講幫忙口譯外

(特色就是他做什麼動作,我就有什麼動作 ^^")

另外就是在台下協助外賓們了解台上報告的內容是什麼

有點像是同步口譯,但使用的是類似美術館導覽的小機器

(如下圖這位日本型男的迷人小耳朵中的耳機)

如此便能一對多即時將簡報內容翻譯給外賓聽

連續兩天,從早上九點,翻譯到傍晚五點左右。由於無搭檔,其實無論在精神上或是體力上都相當地挑戰。甚至連中午,由於有小展間,展示講師或學生們的設計作品,也是需隨同翻譯與參觀,也因此大開眼界!

由於2013年開始,便幫鳳甲美術館進行翻譯,該館除了豐富的刺繡典藏外

常常展出當代藝術作品,其中不乏科技與藝術相結合的作品

也不時會看到黃心健老師的作品,此次也終於見到黃老師!真的是超級興奮

也因此在這次的口譯準備上,算是勝任愉快 ^^y

事實上,也因為我的表現不錯

諸多國內外教授都以為我是設計系的學生 XD

或是鼓勵我來唸個碩士學位吧!!! (OS: 設計碩士學位哪有這麼好拿...)

第二天下午,因疲憊而偶有出現秀逗的情況

事實上也因為該場次多為設計學系的或是資訊系的博士論文

且有些論文不及事前給我,實在無法即時、完整地將內容傳達給外賓

但正當我在休息時間跟教授們說抱歉時

Speed教授也開玩笑說:

"Don't worry... If you can do that, you would've got a Ph.D in this already."

(別擔心,如果你都懂的話,你早就多拿一個博士學位了)

基本上以口譯初登場,顯然表現不錯,獲得各位貴賓的肯定

像是北藝大電影及新媒體設計學院院長許素朱教授 (小牛老師)

也一直說未來有機會整理作品時,一定要指名我協助翻譯 :)))

與黃心健老師、田中浩也教授、小牛老師、Chris Speed教授等諸位重量級講者合影

後記:

第二天活動結束後,我便隨著各個大咖一起到銀翼餐廳吃飯

銀翼餐廳以淮揚菜聞名,我最愛的就是乾隆最愛的〈文思豆腐〉

這道菜就是將豆腐切絲入湯,豆腐細如髮絲而不混爛

是道考驗廚師刀工的功夫菜!

味道清淡,但眾人喝了讚不絕口!

可惜......

我喝完卻似乎沒有文思泉湧,可能小弟我慧根不足吧QQ

席間大家也開玩笑說:這兩天的研討會,恐怕我是最用功的與會人士了!

因為我將208頁、22份論文全看完,並全程全神貫注地參與

畢竟因口譯完全不能打瞌睡 XDD

也因為是難得與台灣科技藝術世界的重量級人物見面

由於被朋友數落我的部落格實在更新緩慢,決定在Q2淡季期間努力寫文章!

本月底一定完成下一篇文章!並將"On the Way"公開!

下一篇預告:長達四個月的口譯-四圈圈車廠我來囉!


Featured Review
Tag Cloud
尚無標記。
bottom of page